Words to live by (English)

Monday, December 20, 2004

Besame Mucho (French)

Besame, besame mucho
Cette chanson d'autrefois je la chante pour toi
Besame, besame mucho
Comme une histoire d'amour qui ne finirait pas

On l'a chantée dans les rues sous des ciels inconnus
et dans toute la France
On la croyait oubliée et pour mieux nous aimer
voilà qu'elle recommence

Besame, besame mucho
Si dans un autre pays ça veut dire “embrasses-moi”
Besame, besame mucho
Toute ma vie, je voudrais la chanter avec toi

On ne demande à l'amour ni serment de toujours
ni décor fantastique
Pour nous aimer il nous faut simplement quelques mots
qui vont sur la musique

Besame, besame mucho
Si dans un autre pays ça veut dire “embrasses-moi”
Besame, besame mucho
Toute ma vie, je voudrais la chanter avec toi
Besame, besame mucho

0 Comments:

Post a Comment

<< Home